金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

初中课外古诗文-赏牡丹原文翻译与赏析

来源:学大教育     时间:2015-05-01 17:29:06


在初中语文学习中,我们会重点学习文言文知识。很多同学认为文言文的学习有难度,不知道如何记忆文言文知识。针对这个问题,我们学大教育专家为同学们带来了,初中课外古诗文-赏牡丹原文翻译与赏析。

【原文】

欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识精粗。丞相正肃吴公与欧阳公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。若带露花,则房敛而色泽。猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此亦善求古人笔意也。

【注释】

1 尝:曾经。

2 其下:牡丹丛下面。 其:代词,代指牡丹丛。

3精粗:精良和粗劣。这里指古画水平的高低。

4 正肃吴公:即吴育,他谥号为正肃。

5姻家:亲家。

6 何以:即“以何”,凭什么,根据什么。

7 明之:辨别它。明,辨别。

8 披哆:萎靡无力

9 燥:干燥。

10 黑睛:瞳孔。

11求:探求。

12 如线:像一条线。

13 房:这里指花房,即花冠,花心。

14 敛 :聚拢,收。

15 泽 :滋润。

16 此:指吴育说的话。

17 善求:善于探求。 求:探求。

18笔意:这里是指绘画的乐趣。

19识:懂得

20暮:晚

21日:太阳

22色泽:色彩鲜艳润泽

23吴公:北宋丞相吴育,字春卿,浦城人

【翻译】

欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来辨别它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力而且颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,这就是正午时猫的眼睛。如果是带有露水的花,那么花心是聚拢的,而且颜色显得光泽滋润。猫的瞳孔在早晨和晚上都是圆的,太阳渐渐移向正中间,猫瞳孔就渐渐变得狭长,到了正午就像一条线了。”这也是善于研究古人笔下的意境啊。

初中课外古诗文-赏牡丹原文翻译与赏析,就是上面文章中为同学们带来的知识点了。只要你认真记忆我们的知识,就可以轻松学习古诗词知识。

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-102-8926 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956